본문 바로가기
Korean Grammar 한국어 문법

동사 + 는 둥 마는 둥 하다(Verb + neun-dung ma-neun-dung hada)

by k-lessons hub 한글 허브 2025. 10. 16.

동사 + 는 둥 마는 둥 하다

(Verb + neun-dung ma-neun-dung hada)

 

어떤 행동을 제대로 하는 것도 아니고, 안 하는 것도 아닐 때 사용합니다.

Used when an action is neither done properly nor completely not done.

 

예시 설명

1) 아이가 책을 보는데 열심히 공부를 하는 것 같지 않다. 그래도 책은 보고 있다. 그렇다고 공부를 안 하는 것도 아닌 상황이다.

The child is looking at a book but doesn't seem to be studying hard. Still, the child is looking at the book. It's not a case of not studying at all.

아이는 공부를 하는 둥 마는 둥 했다.

 The child studied half-heartedly. / The child pretended to study but didn’t really.

2) 엄마가 식사를 하는데 밥을 맛있게 많이 먹지는 않는다. 그렇다고 아예 안 먹는 것도 아니다. 조금씩 먹기는 먹는다.

Mom is eating but doesn't eat heartily or a lot. That doesn't mean she isn't eating at all. She does eat a little.

엄마는 입맛이 없는지 밥을 먹는 둥 마는 둥 하신다.

Mom, perhaps because she has no appetite, is eating only half-heartedly. / Mom is just picking at her food.

3) 아이가 게임을 하면서 밥을 먹는다. 그런데 게임에 집중하느라 밥을 집중해서 먹지 않는다. 그렇다고 밥을 안 먹는 것도 아니다.

The child is playing a game while eating. But because they’re focused on the game, they don’t eat with attention. That doesn’t mean they aren’t eating at all.

아이는 게임을 하느라고 밥을 먹는 둥 마는 둥 한다.

The child is eating in a half-hearted way because they’re concentrating on the game. / The child is just barely eating while playing the game.

4) 엄마의 말을 듣기는 하는데 집중해서 듣지 않는다. 그렇다고 안 듣는 것은 아니다.

(He/She) listens to Mom, but not attentively. That doesn’t mean (he/she) isn’t listening at all.

엄마의 말을 듣는 둥 마는 둥 한다.

(He/She) only half-listens to Mom. / (He/She) listens as if listening but not really.

 

문법 설명

1) 말할 때 사용합니다.

Used in spoken language.

2) 비격식적인 상황에서 사용합니다. 친구와 얘기하거나 편안한 상황에서 사용합니다.

It’s informal used when talking with friends or in relaxed situations.

3) 미래 시제, 청유형, 명령형과 같이 사용하지 않습니다.

Not used with the future tense, hortative (“let’s”), or imperative (commands).

-수업을 듣는 둥 마는 둥 할 거예요.(×) I will “neun-dung ma-neun-dung” the class. (×)

-수업을 듣는 둥 마는 둥 하세요.(×) Please “neun-dung ma-neun-dung” the class. (×)

-수업을 듣는 둥 마는 둥 합시다.(×) Let’s “neun-dung ma-neun-dung” the class. (×)

4) 한 번에 완료되는 동사와 사용하지 않습니다.

Not used with verbs describing one-time completed actions.

-졸업을 하는 둥 마는 둥 한다.(×) To “graduate” neun-dung ma-neun-dung. (×)

-결혼을 하는 둥 마는 둥 한다.(×) To “marry” neun-dung ma-neun-dung. (×)

-입학을 하는 둥 마는 둥 한다.(×) To “enter school” neun-dung ma-neun-dung. (×)

5) 직접 한 일이기 때문에 피동형과 같이 사용하지 않습니다.

Because it describes an action someone directly does, it’s not used with passive forms.

-문이 열리는 둥 마는 둥 한다.(×) The door is being opened neun-dung ma-neun-dung. (×)

-창문이 닫히는 둥 마는 둥 한다.(×) The window is being closed neun-dung ma-neun-dung. (×)

 

예문 (Examples)

1) 수업 시간에 게임을 하느라 공부를 하는 둥 마는 둥 했어요.

I was playing games during class, so I only half-heartedly studied.

2) 휴대폰을 보느라 밥을 먹는 둥 마는 둥 했다.

I was looking at my phone and only half-heartedly ate.

3) 너무 바빠서 점심을 먹는 둥 마는 둥 했어요.

I was so busy that I only half-heartedly ate lunch.

4) 책을 보는데 읽는 둥 마는 둥 했다.

I was looking at the book but only half-read it.

5) 졸려서 수업 시간에 선생님 말씀을 듣는 둥 마는 둥 했어요.

I was sleepy, so I only half-listened to the teacher in class.

6) 아침에 시간이 없어서 밥을 먹는 둥 마는 둥 하는 경우가 많아요.

I often barely eat breakfast because I don’t have time in the morning.

7) 어제 밤을 새웠더니 너무 피곤해서 수업을 듣는 둥 마는 둥 했어요.

I stayed up all night yesterday, so I was too tired and only half-listened in class.

8) 좋아하는 사람이랑 영화를 보러 갔는데, 그녀가 옆에 있어서 영화를 보는 둥 마는 둥 했어요.

I went to see a movie with someone I like, but because she was next to me I barely watched the movie.

9) 옆집에서 밤새 싸우는 소리 때문에 어젯밤에 잠을 자는 둥 마는 둥 했어요.

Because the neighbors were fighting all night, I barely slept last night.

10) 밥을 먹는 둥 마는 둥 하고 서둘러 집을 나섰다.

I just picked at my food and hurried out of the house.