동사 + 는 둥 마는 둥 하다
(Verb + neun-dung ma-neun-dung hada)
어떤 행동을 제대로 하는 것도 아니고, 안 하는 것도 아닐 때 사용합니다.
Used when an action is neither done properly nor completely not done.
예시 설명
1) 아이가 책을 보는데 열심히 공부를 하는 것 같지 않다. 그래도 책은 보고 있다. 그렇다고 공부를 안 하는 것도 아닌 상황이다.
The child is looking at a book but doesn't seem to be studying hard. Still, the child is looking at the book. It's not a case of not studying at all.
→ 아이는 공부를 하는 둥 마는 둥 했다.
The child studied half-heartedly. / The child pretended to study but didn’t really.
2) 엄마가 식사를 하는데 밥을 맛있게 많이 먹지는 않는다. 그렇다고 아예 안 먹는 것도 아니다. 조금씩 먹기는 먹는다.
Mom is eating but doesn't eat heartily or a lot. That doesn't mean she isn't eating at all. She does eat a little.
→ 엄마는 입맛이 없는지 밥을 먹는 둥 마는 둥 하신다.
Mom, perhaps because she has no appetite, is eating only half-heartedly. / Mom is just picking at her food.
3) 아이가 게임을 하면서 밥을 먹는다. 그런데 게임에 집중하느라 밥을 집중해서 먹지 않는다. 그렇다고 밥을 안 먹는 것도 아니다.
The child is playing a game while eating. But because they’re focused on the game, they don’t eat with attention. That doesn’t mean they aren’t eating at all.
→ 아이는 게임을 하느라고 밥을 먹는 둥 마는 둥 한다.
The child is eating in a half-hearted way because they’re concentrating on the game. / The child is just barely eating while playing the game.
4) 엄마의 말을 듣기는 하는데 집중해서 듣지 않는다. 그렇다고 안 듣는 것은 아니다.
(He/She) listens to Mom, but not attentively. That doesn’t mean (he/she) isn’t listening at all.
→ 엄마의 말을 듣는 둥 마는 둥 한다.
(He/She) only half-listens to Mom. / (He/She) listens as if listening but not really.
문법 설명
1) 말할 때 사용합니다.
Used in spoken language.
2) 비격식적인 상황에서 사용합니다. 친구와 얘기하거나 편안한 상황에서 사용합니다.
It’s informal — used when talking with friends or in relaxed situations.
3) 미래 시제, 청유형, 명령형과 같이 사용하지 않습니다.
Not used with the future tense, hortative (“let’s…”), or imperative (commands).
-수업을 듣는 둥 마는 둥 할 거예요.(×) I will “neun-dung ma-neun-dung” the class. (×)
-수업을 듣는 둥 마는 둥 하세요.(×) Please “neun-dung ma-neun-dung” the class. (×)
-수업을 듣는 둥 마는 둥 합시다.(×) Let’s “neun-dung ma-neun-dung” the class. (×)
4) 한 번에 완료되는 동사와 사용하지 않습니다.
Not used with verbs describing one-time completed actions.
-졸업을 하는 둥 마는 둥 한다.(×) To “graduate” neun-dung ma-neun-dung. (×)
-결혼을 하는 둥 마는 둥 한다.(×) To “marry” neun-dung ma-neun-dung. (×)
-입학을 하는 둥 마는 둥 한다.(×) To “enter school” neun-dung ma-neun-dung. (×)
5) 직접 한 일이기 때문에 피동형과 같이 사용하지 않습니다.
Because it describes an action someone directly does, it’s not used with passive forms.
-문이 열리는 둥 마는 둥 한다.(×) The door is being opened neun-dung ma-neun-dung. (×)
-창문이 닫히는 둥 마는 둥 한다.(×) The window is being closed neun-dung ma-neun-dung. (×)
예문 (Examples)
1) 수업 시간에 게임을 하느라 공부를 하는 둥 마는 둥 했어요.
I was playing games during class, so I only half-heartedly studied.
2) 휴대폰을 보느라 밥을 먹는 둥 마는 둥 했다.
I was looking at my phone and only half-heartedly ate.
3) 너무 바빠서 점심을 먹는 둥 마는 둥 했어요.
I was so busy that I only half-heartedly ate lunch.
4) 책을 보는데 읽는 둥 마는 둥 했다.
I was looking at the book but only half-read it.
5) 졸려서 수업 시간에 선생님 말씀을 듣는 둥 마는 둥 했어요.
I was sleepy, so I only half-listened to the teacher in class.
6) 아침에 시간이 없어서 밥을 먹는 둥 마는 둥 하는 경우가 많아요.
I often barely eat breakfast because I don’t have time in the morning.
7) 어제 밤을 새웠더니 너무 피곤해서 수업을 듣는 둥 마는 둥 했어요.
I stayed up all night yesterday, so I was too tired and only half-listened in class.
8) 좋아하는 사람이랑 영화를 보러 갔는데, 그녀가 옆에 있어서 영화를 보는 둥 마는 둥 했어요.
I went to see a movie with someone I like, but because she was next to me I barely watched the movie.
9) 옆집에서 밤새 싸우는 소리 때문에 어젯밤에 잠을 자는 둥 마는 둥 했어요.
Because the neighbors were fighting all night, I barely slept last night.
10) 밥을 먹는 둥 마는 둥 하고 서둘러 집을 나섰다.
I just picked at my food and hurried out of the house.

'Korean Grammar 한국어 문법' 카테고리의 다른 글
| -거든요 / (이)거든요 (0) | 2025.10.14 |
|---|---|
| 동사, 형용사, 명사 + 아/어서 그런지 / (이)라서 그런지 (0) | 2025.10.11 |
| 동사, 형용사, 명사 + 거든/(이)거든 Verb, adjective, noun + -거든 / -(이)거든 (0) | 2025.10.10 |
| 문법: -고 해서 / (이)고 해서 Grammar: -고 해서 / (이)고 해서 (0) | 2025.10.09 |
| 동사 + 느니만 못하다 (Verb + 느니만 못하다) (0) | 2025.10.06 |